Trâu ra mạ vào
Direct English translation
The buffalo goes out, the rice seedlings go in.
Equivalent English version
Strike while the iron is hot
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc làm ruộng được tiến hành khẩn trương, nối tiếp nhau rất sát, cày bừa xong là cấy ngay. Cũng dùng để nói công việc được sắp xếp liền mạch, không để chậm trễ.
English explanation
This refers to farm work being carried out promptly in immediate succession: as soon as plowing is finished, transplanting begins. It is also used more broadly for work arranged smoothly without delay.
Variants