Trâu ra mạ vào

Direct English translation

The buffalo goes out, the rice seedlings go in.

Equivalent English version

Strike while the iron is hot

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc làm ruộng được tiến hành khẩn trương, nối tiếp nhau rất sát, cày bừa xong cấy ngay. Cũng dùng để nói công việc được sắp xếp liền mạch, không để chậm trễ.
English explanation
This refers to farm work being carried out promptly in immediate succession: as soon as plowing is finished, transplanting begins. It is also used more broadly for work arranged smoothly without delay.